영어로 도청? 예문을 통해 엿듣다와 도청하다의 차이점을 알아보세요!

오늘 포스팅에서는 도청을 영어로 표현하는 방법을 배워보겠습니다.

:)동사로 사용될 때 overhear와 eavesdrop의 차이점을 알아봅시다!
먼저 영어 사전의 정의를 읽어 보겠습니다.

overhear : 다른 사람이 말하는 것을 의도하지 않고 자신도 모르게 듣다 eavesdrop : 모르는 사이에 누군가의 사적인 대화를 가까이에서 듣다 Cambridge Dictionary

Overhear는 다른 사람의 말을 듣는 것을 의미합니다.

그런데 없는 게 두 개 있어요. 그렇게 할 의도도 없고, 사람들은 누군가 자신의 말을 듣고 있다는 사실도 인식하지 못합니다.

(3단계 변화 : 엿듣다-듣다-듣다) 도청이란 근처에 있는 사람의 사적인 대화를 상대방 몰래 듣는 것을 말한다.

(eavesdrop-eavesdropped-eavesdropped) 두 경우 모두 화자는 누가 듣고 있는지 모르기 때문에 한국어로 도청하고 있다고 보는 것이 타당하지만 전자는 그럴 의도가 없고 후자는 많이 하는 것 같습니다.

그렇게 하려는 의도. 네이버 사전에 검색하면 overhear는 ‘overhear(다른 사람의 대화 등을 엿듣다)’로 나오고, eavesdrop은 ‘overhear’로 나옵니다.

사실 듣는 사람은 진행 중인 대화에 참여하는 사람이 아니며 말하는 사람도 누군가가 자신의 말을 듣고 있다는 사실을 인식하지 못하지만 여기서 듣고 듣는 단어는 아마도 헛되이 사용되지 않을 것입니다.

링크도 드릴 예정인데 간단히 요약하자면 동사 ‘hear’는 특별한 노력 없이 듣는다는 뜻이고, 동사 ‘listen to’는 의도를 가지고 주의 깊게 듣는 느낌을 줍니다.

영어로 Perception 동사: Listen in English? 들어봐 들어봐 차이 안녕? 공원다람쥐 입니다.

오늘 포스팅에서는 헷갈리기 쉬운 지각동사 listening 과 listening… blog.naver.com의 차이점에 대해 알아보겠습니다.

요약하면, 엿듣다(overhear)는 의도를 가지고 의도적으로 듣는 것이 아니라 의도하지 않고 우연히 듣는 것을 의미합니다.

너머를 듣는 느낌, 마치 단어가 끝난 느낌? 반면에 도청은 허락 없이 일부러 다가가서 주의 깊게 듣는 느낌을 가지고 있다.

비밀스러운 감정, 남의 영역에 침입한 듯한 감정!
부정적인 뉘앙스가 있습니다.

도청으로 해석될 수도 있고 때로는 무례하기도 합니다.

전자는 우연히 일어난 일이고(나중에는 흥미를 갖고 들어보셔도 될 것 같아요 ㅎㅎ), 후자는 어떤 의도로 일어난 일입니다.

사진 @pixabay (출처)

나는 사라가 여행 계획에 대해 이야기하는 것을 우연히 들었습니다.

다가오는 시험에 대해 선생님께서 말씀하시는 것을 우연히 들었나요? 다가오는 시험에 관해 선생님께서 말씀하신 것을 들었나요? 네 대화를 엿듣고 싶은 생각은 없었어. 여기 벽은 얇습니다.

대화를 엿들을 생각은 아니었어요. 여기는 벽이 얇기 때문이죠. 형사는 피의자의 전화통화를 도청하기로 했습니다.

형사는 피의자의 전화통화를 도청하기로 결정했다.

자신의 사적인 대화를 누군가가 도청하고 있다는 사실을 알고 불편함을 느꼈다.

아이들은 종종 맥락을 충분히 이해하지 못한 채 어른들의 대화를 도청하는 경우가 많다.

*** 보시다시피 우연히 듣자마자 목적어가 나타날 수도 있지만, 도청의 경우에는 전치사가 먼저 나오고 목적어가 그 다음에 나옵니다.

도청의 대상은 on 이후에 나타납니다.

또한 sth / sb를 청취하십시오. 엿듣다라는 표현으로도 쓰일 수 있어요. 대화나 누군가가 말하는 것을 듣는다는 것은 특히 아무 말도 하지 않고 “은밀하게” 듣는 것을 의미합니다.

단어 사용법 – “Eavesdropping” 대 “Listen in on” – English Language Learners Stack Exchange 약간의 검색 후에 나는 eavesdrop과 Listen in on이 매우 유사하다는 것을 알았습니다.

하지만 Eavesdrop은 항상 도청자가 뭔가를 하고 있다는 느낌을 줍니다.

어느 정도 잘못되었습니다.

Listen in on의 경우에는 부정적일 때도 있지만 중립적인 맥락에서도 사용될 수 있다고 합니다.

위의 예에서 보조자는 메모를 하기 위해 회의 통화를 듣고 있다고 공개적으로 말하고 있습니다.

마지막 예문으로 요약하자면 우연히 듣다: 파티에 대해 이야기하는 것을 우연히 들었습니다.

복도에서 잡담을 우연히 들었습니다.

도청: 그들의 사적인 대화를 도청하려고 했습니다.

다른 사람을 도청하는 것은 무례합니다.

듣다: 그녀는 시도했습니다 옆방에서 회의 내용을 들어보세요. 그들은 누구도 그들의 토론을 듣는 것을 원하지 않았습니다.

– 영어로 도청, 도청, 차이의 끝을 엿듣다 –